最(🌠)让奈特(tè )(克里斯(sī )托(tuō )弗·沃肯 Christopher Walken 饰(shì ))感(gǎn )到自(zì )豪的(🐮)无(🥩)疑是他(🎾)那得天独厚的悭钱(🌗)本领了,“五美元就能过一天(🤷)”是(shì )他经常挂在嘴边的座右铭。令奈(nài )特感到万分遗憾(🗑)的是他和儿(ér )子弗林(亚(🥀)历桑德罗·(🤷)尼沃(wò )拉 Alessandro Nivola 饰(shì ))之间(jiān )的关(💻)系(🗞),除(📙)了“降到(dào )(🏂)了冰点(diǎn )以下(xià )”外(wài )也找(zhǎo )不(💪)到(⛓)别(bié )(🎾)的(⏰)语句来形容(róng )(🤷)了(👃)。一次不(🤲)期而至的(de )疾病让奈特打起了和(hé )弗林重修旧好的念头,无(wú )独有偶(💔),此刻的弗林也(yě )正在经历他的人(🐛)生低谷(gǔ )(🐨),就(🥋)这样,两个(🌼)郁闷(💹)的男(🐩)人开着一辆破车踏上了求医(yī )之路。 一路上,奈特充分的贯彻了自(🚲)己的(de )人(rén )生(🔙)原则(zé )——能省则(💣)省,这(zhè )让(ràng )(📞)弗林感到无(wú )(🍁)法(🔲)忍受(🕕),而(👗)在(zài )一(yī )连(lián )串的冲突和误(⏺)会之间,父子二人的关系也渐(jiàn )渐(🍹)的热(rè )络了起(qǐ )来。
……